כל אדם בעולם וכמוהו גם נוטריונים כמובן שולטים בשפות שונות בדרגות שונות כך שחלק מהנוטריונים מכירים רק מספר מילים בודדות בשפה זרה כמו גרמנית לדוגמא ולעומתם נוטריון בגרמנית שולט בשפה בצורה טובה כך שהוא מסוגל להשתמש בה לצרכיו היום יומיים בעבודתו.
על נוטריון גרמנית לשלוט בשפה הגרמנית בצורה טובה מאוד משום שבמהלך עבודתו עליו לתרגם את המסמכים המשפטיים שמובאים בפניו בגרמנית תקנית שתקבל אישור משפטי גם בארצות אחרות ועל כן הוא לא יכול להרשות לעצמו לבצע שגיאות תרגום במסמכים משפטיים אלו.
על מנת להימנע ממצב בו נוטריון בגרמנית אינו שולט בשפה הגרמנית בצורה מספקת על מנת לטפל במסמכים משפטיים בשפה זו, נכנס תיקון לחוק הנוטריונים שקובע שנוטריונים שמנפיקים אישורי נוטריון בשפות זרות, מחויבים לשלוט באותן שפות בצורה טובה.
למרות הדרישה שמופיעה בחוק הנוטריון, לא ניתן לקבוע בצורה חד משמעית מה היא רמת השליטה בשפה הזרה הנדרשת מנוטריון על מנת שיוכר כנוטריון בשפה זרה ולכן במרבית הפעמים, הנוטריונים עצמם מחליטים האם הידע שלהם באותה שפה זרה, כמו גרמנית למשל, מספיק על מנת שיוכלו לקרוא לעצמם נוטריון בגרמנית.
על מנת לשמור על כללים אחידים בקרב כל הנוטריונים שמציגים עצמם כנוטריונים בשפה זרה נדרש פיקוח הדוק יותר על ידי רגולטור שיפקח על יכולתם של כל הנוטריונים בשפות הזרות להתבטא בעל פה ובכתב בשפות אלו, אולם פיקוח זה לא בוצע עד היום.
כאשר נוטריון של שפה זרה מתקשה לתרגם מסמך משפטי כלשהו, הוא תמיד יכול להיעזר באמצעים נוספים כגון שימוש במילון, או העסקת מתורגמן שיתרגם לו את תוכנם של אותם מסמכים.
לאחר התרגום, על הנוטריון להעניק אישור נוטריון על נכונותו של אותו תרגום, מה שיכול להקשות על נוטריונים שלא שולטים היטב באותה שפה לבדוק בצורה מיטבית את תקינותם של אותם מסמכים משפטיים.
על מנת להימנע ממצבים אלו, בטרם בוחרים נוטריון בשפה זרה יש לבדוק את רמת השליטה של הנוטריון בשפה הזרה על ידי שיחה מקדימה.
לפרטים נוספים בנושא תרגום נוטריוני לחץ כאן.
עו”ד מיגל עבאדי נוטריון נותן שירות כבר מעל 10 שנים בכל הארץ ובכל הנושאים המשפטיים.
לקביעת פגישה עם נוטריון גרמנית וקבלת פרטים נוספים, צרו עימנו קשר ונשמח לעמוד לשרותכם.
טלפון:
050-8668808
077-5253419
————————
נוטריון, כל שרותי הנוטריון, עו”ד מיגל עבאדי
ברצוני להביע את הערכתי והוקרתי על היחס החם ועל השירות האדיב שזכיתי לקבל ממך, כמו בעבר, בפרויקט המשתכנים הגדול ביישוב עץ אפרים, תמיד קיבלנו תודות של ציבור המשתכנים על שבחרנו להפנות אותם לטיפולך בענייני אימות חתימות, והיום היתה לי הזכות להיווכח בכך באופן אישי בפגישתנו פנים מול פנים. אין ספק שאיכות שירות שכזו אינה דבר מובן מאליו ועל כך קבל את הערכתי ותודתי.
עו”ד עבאדי,
בשם צוות המפעל ובעיקר, ג’יני ואני, אנו מאחלים לך שנה אזרחית טובה.
המון הצלחה, בריאות ואושר ושנמשיך בשיתוף פעולה פורה.
צהריים טובים מיגל,
רציתי להגיד לך תודה רבה על העבודה שעשית של תרגום נוטריוני
היה לי כייף לעבוד איתך.
תודה רבה
תודה רבה על השירות האדיב של שירותי נוטריון, האוזן הקשבת והביצוע המהיר .
שתהיה שנה טובה לך ולכל בני משפחתך!