עורך דין נישואים אזרחיים

מה תפקידו עורך דין נישואים אזרחיים?

האפשרות של אזרחים ישראלים להינשא ולהתגרש במדינת ישראל נמצא בתחומה הבלעדי של מוסד הרבנות הראשית בישראל מתוקף חוק שיפוט בתי דין רבניים (נישואין וגירושין), תשי”ג-1953. חוק הנישואין נחקק עוד בימי המנדט הבריטי וקובע סמכות שיפוט בלעדית לבתי הדין הרבניים בענייני נישואין וגירושין של  יהודים בישראל אזרחי המדינה או תושביה. ולכן אותם הזוגות שאינם יכולים או אינם מעוניינים להינשא באמצעות הרבנות, כגון נישואים בין חד מיניים, כהן וגרושה ועוד מסורבי חיתון למיניהם, פונים לאפשרות של נישואים אזרחיים בחו”ל, כל זאת במקביל לפניה לעורך דין נישואים אזרחיים.

עורך דין נישואים אזרחיים בגלל הבירוקרטיה

לפני הנסיעה ליעד הנבחר, על בני הזוג, לפנות ללשכת מרשם האוכלוסין הקרובה ולהוציא תמצית רישום של שני בני הזוג. לאחר מכן יש לפנות לנוטריון מוסמך על מנת לתרגם את המסמך לשפה המדוברת במדינה בה בחרתם להתחתן, לרוב לשפה האנגלית. במידה ואחד מבני הזוג הוא גרוש או אלמן יש לתרגם גם את תעודת הגירושין או תעודת הפטירה ולהביא את כל המסמכים עמכם. כמובן שיש לוודא שהדרכון שלכם בתוקף לפני הטיסה. לאחר ביצוע טקס הנישואים, חשוב מאוד לוודא כי חוזה הנישואים עליו חתמתם מאושר בחותמת אפוסטיל  (Apostille) ולדרוש את אימות התעודה ואישור שההעתק מתאים למקור הרשויות של המדינה בה התחתנתם, כל זאת על מנת ששגרירות ישראל תוכל לאשר ולחתום על הטופס לפני חזרתכם לארץ.

בחירת עורך דין נישואים אזרחיים בישראל

ראשית, יש לוודא כי אכן מדובר בנוטריון מוסמך בעל רישיון מטעם משרד המשפטים. רצוי לבחור בנוטריון בעל ותק ונסיון בתחום וכמובן לבדוק כי הנוטריון שולט בשפה בה אתם מעוניינים לתרגם אליה את המסמכים. תעריף התשלום עבור תרגום ואימות המסמכים קבוע בחוק ולכן מומלץ לבדוק ברשת מראש מהו שכר הטרחה אותו אתם צפויים לשלם על מנת למנוע אי נעימויות והתקלות בנוכלים.

חזרה לישראל:
לאחר עריכת הנישואים ועם החזרה לארץ, ניתן לגשת למשרד הפנים הקרוב לאיזור מגוריכם ועם המסמכים להירשם כזוג נשוי וזאת בעקבות פסיקות של בית המשפט העליון ואישרור הסכמים בינלאומיים על ידי מדינת ישראל. חשוב לציין כי ההשלכות השונות של נישואים אזרחיים לא תחול על ילדיהם של בני הזוג שכן דתם תיקבע אך ורק על פי אם המשפחה.

זקוקים לתרגום נוטריוני או לקבלץ יעוץ מנוטריון?
פנו אלינו ונשמח לעמוד לרשותכם.

טלפון:
050-8668808
077-5253419

————————

שירותים נוספים

תרגום תעודת שחרור מצה”ל

תרגום נוטריוני של תעודת שחרור מצה”ל נדרשת לעתים לצורך קבלת ויזה למדינה זרה. במקרה זה, יהיה על התרגום להיות מדויק ומקצועי. ישנם מקרים אחרים, למשל כאשר אדם מנסה להפיק Social Security Number בארה”ב שבו ה ...

תרגום נוטריוני של תעודת פטירה

תעודת הפטירה הינו אישור של משרד הפנים על מותו של אדם ומהווה מסמך בסיסי בכל בקשה הקשורה לנפטר, לרבות בעת הגשת בקשה לצו ירושה או צו קיום צוואה. בנוסף לתרגום, יש לשים על התעודה אישור אפוסטיל שיבהיר למי ש ...

תרגום נוטריוני של תעודת נישואין

תרגום נוטריוני של תעודת הנישואין של בני זוג שהתחתנו בחו”ל, נדרש לצורך עדכון פרטי שם משפחה ומצב משפחתי במשרד הפנים, בבנקים, רשויות המס, גורמים רשמיים בחו”ל ועוד. חשוב לשים לב, כי על תעודה ה ...

מספרים עלינו

ברצוני להביע את הערכתי והוקרתי על היחס החם ועל השירות האדיב שזכיתי לקבל ממך, כמו בעבר, בפרויקט המשתכנים הגדול ביישוב עץ אפרים, תמיד קיבלנו תודות של ציבור המשתכנים על שבחרנו להפנות אותם לטיפולך בענייני אימות חתימות, והיום היתה לי הזכות להיווכח בכך באופן אישי בפגישתנו פנים מול פנים. אין ספק שאיכות שירות שכזו אינה דבר מובן מאליו ועל כך קבל את הערכתי ותודתי.

דודי בראל, מנכ"ל

עו”ד עבאדי,
בשם צוות המפעל ובעיקר, ג’יני ואני, אנו מאחלים לך שנה אזרחית טובה.
המון הצלחה, בריאות ואושר ושנמשיך בשיתוף פעולה פורה.

Gini & Delphine

צהריים טובים מיגל,
רציתי להגיד לך תודה רבה על העבודה שעשית של תרגום נוטריוני
היה לי כייף לעבוד איתך.
תודה רבה

מארי בוגדנסקי

תודה רבה על השירות האדיב של שירותי נוטריון, האוזן הקשבת והביצוע המהיר .
שתהיה שנה טובה לך ולכל בני משפחתך!

מורן ניצן

24 שעות ביממה
שירות עד הבית
שירות בכל הארץ

צרו איתנו קשר
24 שעות ביממה. שירות מהיום להיום.

חייגו עכשיו: 050-8668808
או השאירו פרטים בטופס:



    Call Now Button